Nouvelleversion de chauffe-eau 6l conforme aux normes EUP (remplacement Morco D61B, D61E, MP6). Facilement installable en lieu et place des anciens modèles (Ø tuyau d'évacuation identique aux autres modèles Ø90). Allumage piezo (allumage électronique non dispo). Attention, kit XMH820059 nécessaire si branchements gaz/eau existants de l'installation sont différents Morco GB24 série 3 - chaudière à condensation avec écran installation avec ventouse horizontale ou verticale- Kit de raccordement non fourni
Sivous envisagez d'utiliser un chauffe-eau instantané au gaz dans ou près de votre caravane, chalet ou cabane en rondins, il est bon de savoir ce qu'est un chauffe-eau instantané au gaz pour le camping, quels types il existe et quels sont les avantages et les inconvénients. De cette manière, vous saurez exactement quel type de chauffe-eau instantané au gaz vous convient
Agrandir l'image Raccords branchement Morco F11EL Raccords branchement Morco F11EL Référence N240-KIT État Nouveau produit Raccords branchement Morco F11-EL réf. N240 Envoyer à un ami Imprimer
Descriptiftechnique : Le chauffe eau gaz 11 litres COB B/P avec écran digital de marque Cointra a été développé pour que son utilisation fournisse les meilleurs avantages à l'usager, comme une économie d'énergie grâce à sa technologie sans veilleuse et sans branchement électrique. Sa dimension réduite permet de l'installer presque
7 produits correspondent à votre qu’un chauffe-eau / bain gaz ?Un chauffe-eau gaz permet de fournir une eau chaude sanitaire ECS dans un habitat. La production est ici instantanée. Le liquide est ensuite distribué depuis un circuit défini. L’ouverture de robinets depuis un lavabo, une baignoire ou encore une douche est suffisante pour déclencher la combustion de l’ schématisant brièvement le processus du réchauffement, l’eau froide transite via un serpentin. Celui-ci assure une montée en température depuis un brûleur un thermostat régule son allumage.L’évacuation des gaz résiduels doit être réalisée via un conduit de cheminée ou encore un système à ventouse suivant le modèle pratique, un chauffe-bain gaz est capable de débiter jusqu’à 30 litres d’eau par minute pour une température estimée à 40 °C suivant le modèle installé. L’ouverture maximale d’un ou plusieurs robinets impactera le gain calorifique. En d’autres mots, la distribution d’une eau chaude à plus de 60 °C requiert une réduction de 50 % du débit initialement annoncé par le solutions à production instantanée… Ou à accumulationA l’instar des équipements électriques appelés cumulus », il est également possible d’installer un chauffe-eau gaz permettant de stocker l’ECS grâce à un ballon d’eau. La résistance interne est alors remplacée par un brûleur. L’avantage principal de ce type d’équipements concerne l’homogénéité de la température délivrée. En contrepartie, un espace adéquat est nécessaire pour installer une solution sanitaire à combustion par gazCe type d’installation évoque inévitablement un facteur économique relatif à l’utilisation du combustible. Celui-ci peut être naturel gaz de ville. Néanmoins, d’autres foyers privilégient l’utilisation de gaz propane ou butane pour produire de l’eau chaude sanitaire. Suivant votre choix, la sélection d’injecteurs adaptés est sont ses avantages ?Un chauffe-bain gaz permet évidemment de distribuer une quantité illimitée d’eau chaude,L’espace nécessaire pour installer ce type d’équipements sanitaires est moindre par rapport à d’autres solutions munies de ballon d’eau volumineux,Une nouvelle fois, la combustion réalisée grâce au gaz évoque un facteur économique sont ses inconvénients ?Ce type d’équipements évoque certaines variations thermiques lors de la distribution de l’ECS notamment lorsque plusieurs personnes utilisent simultanément plusieurs installations sanitaires,La montée en température après ouverture d’un robinet impose un délai supplémentaire sont les différences majeures entre un chauffe-eau gaz et un chauffe-bain gaz ?Un chauffe-eau gaz et un chauffe-bain gaz peuvent se différencier depuis un facteur principal le débit chauffe-eau gaz est capable de débiter jusqu’à 10 litres/minute. Si cette caractéristique peut sembler contraignante aux premiers abords, la réactivité de la distribution est cependant un avantage considérable. Toutefois, un habitat équipé de nombreuses installations sanitaires évoquera un confort d’utilisation revanche, un chauffe-bain gaz pourra fournir une ECS en fonction d’une pièce définie salle de bain ou cuisine. Le confort obtenu sera optimal. Cependant, contrairement aux chauffe-eaux gaz, un chauffe-bain gaz nécessite plusieurs points de réaliser des économies grâce à ces installations sanitaires ?Réaliser périodiquement l’entretien de votre installationPeu importe le système installé chauffage instantané ou par accumulation, l’entretien périodique est une étape essentielle pour prolonger la durée de vie de votre équipement… Mais également pour réduire les dépenses énergétiques. Un appareil négligé » peut ainsi accroître jusqu’à 12 % votre stratégiquement l’emplacement de votre chauffe-eau / bain gazLe choix de l’emplacement d’un chauffe-bain gaz est déterminant pour réduire la déperdition énergétique. Ainsi, un équipement situé dans une pièce mal isolée ne pourra garantir un confort d’utilisation optimal. De même, la distance entre le point de puisage et l’installation sanitaire raccordée devra être idéalement votre solution sanitaire en fonction des besoins du foyerEnfin, un chauffe-eau gaz inadapté aux besoins d’un foyer pourra évoquer des dépenses énergétiques supplémentaires. En moyenne, chaque point d’eau devra débiter entre 4 et 5 litres par qu’un chauffe-eau thermodynamique ?Un chauffe-eau thermodynamique est une alternative pertinente pour réaliser des économies supplémentaires lors de la production de votre eau chaude sanitaire. Ce type de solution peut capter l’énergie environnante présente dans l’air afin de diviser jusqu’à 3 ou 4 fois les dépenses principe de fonctionnement d’un chauffe-eau thermodynamique également appelé cumulus thermodynamique est donc similaire à une pompe à chaleur. Un liquide caloporteur réchauffé assure la montée en température du ballon d’eau. Le temps de chauffe est un autre atout majeur de ces chauffe-eaux thermodynamiques 8 heures suffisent pour préparer » un ballon de 250 ces équipements nécessitent un budget adéquat. Toutefois, la réduction des dépenses énergétiques rentabilisera rapidement votre d’un chauffe-eau gaz est un choix économique et pratique pour assurer la production de l’eau chaude sanitaire d’un habitat. Les recommandations détaillées dans cet article vous permettront d’orienter votre sélection suivant vos besoins et votre budget.
Chauffeeau gaz mobil home morco Tendance à l’horizontale qu’à faire votre puissance maximale pour le tarif réglementé d’edf. Chauffe-eau électriques gammes cor-email, ceb, mixtes mpl/srl capacités de securite avertissements importants : solution possible d’acquérir un filtre à faible contactez votre visite chez vous. Forum Futura-Maison les forums de la maison Dépannage [Brun] Probleme chauffe eau morco d51-b Discussion fermée Affichage des résultats 1 à 2 sur 2 17/05/2013, 20h08 1 eijis59200 Probleme chauffe eau morco d51-b - Bonjour, Je suis désespéré, j'ai de gros soucis à mon mobil home avec mon chauffe eau de marque morco d51-b, je l'ai soufflé entièrement, au départ celà fonctionnait parfaitement et au bout d'une semaine, les flammes refoules dépots noirs. Deuxième soucis, aucune pression avec l'eau chaude. je n'ai aucun soucis avec l'eau froide mais par contre quand je fait couler l'eau chaude elle ne coule pratiquement pas voir elle s'arrete de couler completement. Je ne sais pas si je dois faire intervenir un depanneur ou changer directement la chaudiere. Tout aide sera la bienvenue. - 17/05/2013, 20h32 2 Re Probleme chauffe eau morco d51-b Bonsoir eijis59200 et bienvenue sur le forum dépannage A défaut de pouvoir vous aider sur l'origine de la panne , je suppose que vous avez pris la précaution de purger entièrement l'appareil pour la période hivernale qui par chez nous n'est pas encore terminée Enfin ,pour info un site de vente de pièces détachées pour ce chauffe eau au cas où il faudrait en changer une et voir à quoi ca ressemble. Cordialement Dans la vie deux mots vous ouvrirons beaucoup de portes poussez et tirez .... Sur le même sujet Discussions similaires Réponses 4 Dernier message 16/08/2012, 11h33 Réponses 4 Dernier message 06/10/2011, 07h49 Réponses 3 Dernier message 21/02/2011, 11h13 Réponses 1 Dernier message 14/12/2009, 17h25 Réponses 4 Dernier message 20/03/2009, 22h03 Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 07h20.
Unchauffe-eau gaz et un chauffe-bain gaz peuvent se différencier depuis un facteur principal : le débit maximal. Un chauffe-eau gaz est capable de débiter jusqu’à 10 litres/minute . Si cette caractéristique peut sembler contraignante aux premiers abords, la réactivité de la distribution est cependant un avantage considérable.

Campez dans le désert dans le cadre inoubliable des dunes du désert de Merzouga, au sud-est du Maroc. Nos tentes de luxe ne sont pas une expérience de camping habituelle ; Vous disposerez de matelas et d'oreillers très confortables, d'installations de salle de bain de style occidental, de beaux tapis et textiles décoratifs couvrant le sable et les tentes, et des couchages flexibles en fonction du nombre de personnes dans votre groupe. Nous avons le dîner et le petit-déjeuner disponibles sur place, cuisinés pour vous par la population locale. Profitez du magnifique désert de Merzouga avec un ciel nocturne plein d'étoiles, de la musique berbère locale au coin du feu et une expérience vraiment unique et spéciale. Bienvenue!Le prix en viator, petit déjeuner comprisnuit au à dos de chameau est un supplément de 15€ par personne en voiture 4x4 40€ en Quads 35€ par personne une heure.payable à l'arrivée en sus.Veuillez préciser dans votre réservation si vous souhaitez vous rendre au camp à dos de chameau. Pas besoin de payer en espèces. En vente sur Marque Non précisée Prix conseillé 70€00 > 1

MorcoHouse, Riverview Road, Beverley, East Yorkshire, HU17 0LD Morco Products Ltd Tél. : +44 (0)1482 325456 Fax : +44 (0)1482 212869 Site Web : 209783 A03 Avril 2014; Page 2 Introduction La chaudière Morco GB est une chaudière à condensation à double service étanche et murale, qui est Page 1MORCO MODELS D-61B,D-61E AND G11E1000524605Page 2Page INSTRUCTIONS FOR USERS .......................................................................... TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ENGINEERS ............. TECHNICAL INFORMATION................................................................. INSTALLATION INSTRUCTIONS........................................................... LOOKING AFTER THE APPLIANCE...................................................... SYMBOLS ................................................................................................. TROUBLE SHOOTING ............................................................................ WARRANTY.............................................................................................. INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS .................................................. INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATEURS .......................... DONNÉS TECHNIQUES ......................................................................... NORMES D’INSTALLATION ................................................................... ENTRETIEN DE L'APPAREIL................................................................... SYMBÔLES ............................................................................................... DÉPANNAGE............................................................................................ GARANTIE................................................................................................ INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKERS ............................................................... TECHNISCHE INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIETECHNICI................... TECHNISCHE INFORMATIE.................................................................. INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE................................................ ONDERHOUD VAN HET TOESTEL ............................................................ SYMBOLEN.............................................................................................. PROBLEEMOPLOSSING ........................................................................ GARANTIE ...............................................................................................44474752575858623Page 4MODELES MORCO D-61B, D-61E ET G11EINFORMATIONS IMPORTANTESCHAUFFE-EAU INSTANTANÉ MULTIPOINTSÉQUIPÉ DE DÉFLECTEUR DE TIRAGEPOUR SYSTÈME NORMAL DE CONDUITS DE FUMÉE OUVERTSCE CHAUFFE-EAU A ÉTÉ FABRIQUÉ CONFORMÉMENT À EN 26REMARQUE CET APPAREIL A ÉTÉ RÉGLÉ POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENTAVEC DES GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ GAZ BUTANE ET GAZ PROPANEAVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CESINSTRUCTIONS, ET LES CONSERVER POUR UNE FUTURE SUR LA SÉCURITÉ DU GAZINSTALLATION ET UTILISATION 1998DANS L’INTÉRÊT DE LA SÉCURITÉ, IL EST LÉGALEMENT OBLIGATOIRE DE FAIREINSTALLER ET RÉPARER LES APPAREILS À GAZ PAR DU PERSONNELCOMPÉTENT CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS CI-DESSUS, AUXNORMES DE CONSTRUCTION, AUX CODES DE BONNES PRATIQUES ET AUXSTATUTS DU FOURNISSEUR LOCAL D’ NON-RESPECT DU RÈGLEMENT PEUT ABOUTIR À DES POURSUITESJUDICIAIRES. IL EST DE VOTRE INTÉRÊT ET DE CELUI DE VOTRE SÉCURITÉD’APPLIQUER STRICTEMENT LA - INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURSInstructions techniques d’utilisation et d’entretienAVERTISSEMENT Avant utilisation, cet appareil doit être installé et réglé par unepersonne dûment formée à cet effet selon les instructions techniques de ce tentez jamais de régler cet appareil avec d’autres gaz.• ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE• Appuyez complètement sur la commande et faites la tourner vers la gauche,de la position ● à la position ★ position veilleuse.• La veilleuse doit s’allumer pendant le fonctionnement à cause de l’action dupiézo-électrique ou piézo électronique.• Continuez à enfoncer la commande pendant environ 10 secondes aprèsl’allumage de la la veilleuse ne s’allume pas après l’activation du mécanisme piézo-électrique oupiézo électronique, cela signifie qu’il y a de l’air dans les canalisations de gaz. Dansce cas laissez du temps aux conduits pour se purger, la commande de gaz enposition de veilleuse ★. * Lorsque les conduits de gaz sont longs, cela peutprendre jusqu’à 3 minutes.• PRÉPARATION DU chauffe-eau AVANT UTILISATIONLorsque les tuyaux ont été purgés d’air et que la veilleuse est allumée, attendezenviron 10 secondes pour activer le mécanisme de la soupape de sécurité ;l’appareil est alors prêt à être utilisé. Faites tourner la commande dans le sensinverse des aiguilles d’une montre vers l’un des réglages du brûleur principal.• CHOIX DE LA CONSOMMATION DE GAZVous pouvez choisir parmi deux types d’opérations différents, en fonction de latempérature de sortie de l’eau chaude ÉconomiseurPlacez la commande dans la position .N’utilisez ce réglage que lorsque l’eau de l’environnement alimentée dans lechauffe-eau est assez chaude La température normale de l’eau en été.Réglage pleine puissance pour utilisation normaleUtilisez ce réglage lorsque l’eau de l’environnement alimentée dans le chauffe-eauest froide.Normalement au Royaume Uni ou dans des pays à climat froid24Page 6• SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAUPour régler la température de l’eau chaude, faites tourner le sélecteur vers la droitepour obtenir de l’eau plus chaude et vers la gauche pour l’eau plus froide.• Quelle que soit la température de l’eau sélectionnée, elle reste constante mêmeen cas de variations dans la pression d’eau du réseau entre les limites maximaleet minimale grâce à l’action du régulateur automatique de débit d’eau.• Ne réduisez jamais le débit d’eau chaude avec le robinet d’entrée d’eau dansl’appareil. Ce robinet doit toujours être entièrement ouvert.• COMMENT ÉTEINDRE LE chauffe-eauQuelle que soit la position sur laquelle se situe la commande de gaz, faites-latourner vers la droite dans la position ●. Cela coupe l’alimentation de gaz vers laveilleuse et le brûleur.• PRÉCAUTIONS À PRENDRE CONTRE LE GELSi l’appareil est installé dans un mobil home, purgez-le en cas de gelée, pour éviterqu’il ne soit endommagé par le gel. Il doit être vidangé de la manière suivante • Éteignez le robinet d’entrée d’eau du réseau d’eau.• Faites tourner la commande de température totalement dans le sens inversedes aiguilles d’une montre jusqu’au réglage minimum.• Allumez tous les robinets d’eau chaude et froide.• Ouvrez tous les robinets de vidange d’eau chaude et froide de l’ consulter le manuel du fabricant de votre mobil home pour savoir oùse trouvent les robinets de vidange.• Débranchez le robinet d’entrée d’eau du réseau de la tuyauterie du mobilhome pour arrêter l’arrivée d’eau dans la tuyauterie si le robinet ne fonctionneplus à cause du gel.• Protégez les robinets de vidange et toute extrémité ouverte des tuyaux desinsectes et des rallumer l’eau, fermez tous les robinets de vidange, rebranchez et ouvrez lerobinet d’entrée d’eau du réseau, puis éteignez tous les robinets d’eau chaude etfroide lorsque l’eau est conseillons vivement de confier le travail de purge à un techniciende maintenance qualifié et 7• RECOMMANDATIONS POUR LA MAINTENANCEL’appareil doit être contrôlé tous les ans, indépendamment de la fréquenced’utilisation. Cela concerne principalement la bonne combustion du brûleur principalet la veilleuse. La maintenance ne doit être réalisée que par un technicien demaintenance qualifié et compétent. Veuillez consulter la section de ce manuel.• CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENTOutre la maintenance annuelle effectuée par un personnel compétent, l’utilisateurdoit effectuer les contrôles suivants périodiquement, et notamment lorsquel’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps.• BRÛLEUR DE VEILLEUSERegardez par le regard de la veilleuse et vérifiez que la flamme de la veilleuse estbien bleue. Elle ne doit être ni jaune ni molle.• BRÛLEUR PRINCIPALRegardez par le regard de la veilleuse lorsque le robinet chaud est ouvert et quela chaudière fonctionne. Les flammes du brûleur doivent toutes être bleues, et neprésenter ni couleur jaune/blanche ni vous observez une quelconque trace jaune ou mollesse dans les flammes,n’utilisez pas l’appareil et appelez un réparateur. Les brûleurs sont trèscertainement bloqués par de la poussière/de la saleté ou des insectes ; touteutilisation pourrait provoquer de la formation de suie et provoquer une situationdangereuse et une réparation chère.• AUTRES INDICATIONS• Toute intervention sur un organe plombé est interdite.• Vous pourriez courir un risque de brûlure si vous touchez la zone sur et autour duregard de la veilleuse. Nous vous conseillons vivement d’éviter de toucher cette zone.• Ne couvrez pas et n’utilisez pas le chauffe-eau pour faire sécher et n’utilisezpas le compartiment du chauffe-eau pour stocker des produits, notamment desliquides inflammables.• L’appareil est équipé d’un dispositif permettant de détecter que les gaz decombustion sont bien éliminés correctement par le carneau. En cas deproblème concernant l’élimination de- ces gaz fuites, l’appareil coupe l’alimentation de gaz dans le NB Des conditions climatiques difficiles pourraient provoquer l’activation decet appareil ;Veuillez consulter la section ÉLIMINATION DU GAZ DE COMBUSTIONPour faire redémarrer l’appareil, attendez au moins 10 minutes avant quela veilleuse ne s’allume, comme indiqué ces interruptions surviennent fréquemment, faites contrôler le chauffe-eau parun installateur de gaz À NE JAMAIS BLOQUER DES AÉRATIONS CONÇUES POUR LEBON FONCTIONNEMENT ET LA SÉCURITÉ DE L’ INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR LES DONNÉES TECHNIQUESFormes et mesures hors toutPartie inférieure de la baseGHASélecteur de températureManette de commandeOrifice d’allumageECILBFØEGAZECGAZEFEFJMCDABCDEFGHIJLM3106342302761106601152354645045645D61B/D61E 26657319023690589971203505034445G11E• SPÉCIFICATIONS• Puissance calorifique utileMODELESD61B - D61EG11EMaximum9,4 kW 135 kcal/min.19,2 kW 275 kcal/min.Minimum5,6 kW 81 kcal/min.10 kW 145 kcal/min.• Rendement par rapport au supérieur à 85%• DÉBIT D’EAU CHAUDELes chiffres indiqués concernent l’appareil à la pression de fonctionnement normalsur les positions minimum et Les températures sont indiquées en agumentation en degrésCelcius au-dessus de la température DU SELECTEURO UV E R TFE RM ÉDébit d’eauTDébit d’eau5,4 litres/ litres/ litres/ litres/ PRESSION DE FONCTIONNEMENTMinimum 1 barMaximum 10 barPression d’entrée d’eau lorsque l’appareil fonctionne à la pression 9• CONSOMMATION EN GAZNATURE DU GAZGaz normalisésDEBIT DE GAZ A 15ºC et 760 mm HgButanePropaneNaturelG11E1,8 kg/ kg/ m3/ kg/ kg/ m3/ DU GAZ AL’ENTREE DE L’APPAREILmbar28-303720-25• PRESSION BRULEURNATURE DU GAZGaz normalisésButane27,5 mbar29 mbarPropane36,3 mbar36,9 mbarNaturel gaz16,4 mbar19,4 mbar• TEMPÉRATURES DE FLUX DE GAZ ET FUMÉES BRÛLÉSMODELEFlux g/sTempératureG11ED61B-D61E137,8160ºC137ºC• AIR FLUX NÉCESSAIRES POUR LA COMBUSTIONNATURE DU GAZG11ED61B-D61EButane 1Kg.20,31 m3/ m3/ 1Kg.20,63 m / m3/ gaz 1 m323,27 m3/ m3/h.Gaz normalisés3• DIMENSIONS DES RACCORD ET DIAMETRES DES CANALISATIONSCANALISATIONGAZButane/Propane-NaturelEntrée froideEAUSortie chaudeSortieD61B and D61EfuméesG11E28DIMENSIONS DES RACCORDS10 or 15 90 110 10• DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENTCes chauffe-eau à gaz sont équipés de • Un brûleur en acier inoxydable qui peut fonctionner avec du Butane/Propane-Naturel.• Une veilleuse qui fonctionne avec du Butane/Propane. L’allumage se fait parpiézo électronique ou par allumage électronique alimenté par batterie.• Un système d’allumage totalement automatique qui n’a pas besoin de empêche la sortie de fumée noire pendant le processus d’allumage dubrûleur principal.• Une soupape de sécurité à thermocouple qui éteint l’alimentation de gaz dans laveilleuse et le brûleur principal en cas de problème accidentel sur la flamme.• Une soupape d’inter-allumage qui coupe l’alimentation au brûleur pendant leprocessus d’allumage de la veilleuse, même si de l’eau circule dans l’appareil.• Une soupape d’extinction totale qui empêche l’entrée de gaz dans le brûleuret la veilleuse, même pendant le temps de réponse avant la fermeture de lasoupape de sécurité.• Un robinet automatique de débit d’eau qui module l’alimentation de gaz dansle brûleur proportionnellement au débit d’eau dans l’appareil.• Une fonction d’économie de gaz qui permet de réduire l’alimentation de gazdans le brûleur de 60% ; cette fonction peut être utilisée lorsque la températureambiante de l’alimentation d’eau est élevée.• Un régulateur automatique de débit d’eau prévu pour fournir un débit constantdans le robinet à des pressions diverses Pression d’alimentation min. d’alimentation max. Un sélecteur de température de l’eau.• Un échangeur de chaleur en cuivre électrolytique pur.• Un déflecteur de l’appareil est allumé selon la procédure indiquée au paragraphe de démarrage de l’appareil”, l’entrée de gaz au brûleur estprovoquée par l’ouverture d’un robinet d’eau l’eau s’écoule dans l’appareil, un différentiel de pression est créé dans lecircuit de contrôle de l’eau. Le diaphragme et la tige de connexion se soulèventalors pour ouvrir la soupape de gaz du brûleur le robinet d’eau chaude est fermé, l´eau cesse de s’écouler dans l’appareilet le différentiel de pression créé dans le circuit de contrôle de l’eau diminue ; lediaphragme et la tige de connexion reviennent en position de débit nul. Ceciprovoque la fermeture de la soupape de gaz du brûleur l’appareil est en fonctionnement, même s’il existe des variations depression dans l’alimentation du réseau et à condition que ces pressions restentdans la plage admissible de pressions de travail, la température de l’eau restetoujours à la température sélectionnée grâce à l’action du “régulateur automatiquede débit d’eau”.29Page 11MORCO INSTANTANEOUSCE 0099GAS WATER HEATER99AT507Mod. NºD61BGas Type G-3028mbarG-3137mbar Cat. I3+ 30mbar Cat. I3B/PB11BSTypeQn hi11,1 kWQm hi6,6 kW R. Fab. 20/26210Pn9,4 kW SERIAL NºPw10 barI3+I3B/ / FR / IE / IT / ES / BENLMORCO INSTANTANEOUSCE 0099GAS WATER HEATER99AT507Mod. NºD61EGas Type G-3028mbarG-3137mbar Cat. I3+ 30mbar Cat. I3B/PB11BSTypeQn hi11,1 kWQm hi6,6 kW R. Fab. 20/26210Pn9,4 kW SERIAL NºPw10 barI3+I3B/ / FR / IE / IT / ES / BENLUSE ONLY IN WELL VENTILATED ROOMSNOT TO BE INSTALLED IN BATHROOMSMORCO PRODUCTS LTD Morco House Riverview Road BeverleyHU17 OLD ENGLANDUSE ONLY IN WELL VENTILATED ROOMSNOT TO BE INSTALLED IN BATHROOMSMORCO PRODUCTS LTD Morco House Riverview Road BeverleyHU17 OLD ENGLANDMORCO INSTANTANEOUSCE 0099GAS WATER HEATER99BP819Mod. NºG11E PROPGas Type G-30/G31 28-30mbarG-3037mbar Cat. I3+ 30mbar Cat. I3B/PB11BSTypeQn hi22,6 kWQm hi11,8 kW R. Fab. 20/26210Pn19,2 kW SERIAL NºPw10 barI3+I3B/ / ES / FR / GB / IE / IT / PT NLMORCO INSTANTANEOUSCE 0099GAS WATER HEATER99BP819Mod. NºG11E NATGas Type G-2020mbarG-20/G25 20mbar Cat. I2H 25mbar Cat. I2E+B11BSTypeQn hi22,6 kWQm hi11,8 kW R. Fab. 20/26210Pn19,2 kW SERIAL NºPw10 barI2HI2E+ / GB / IE / IT / PTBE / FRUSE ONLY IN WELL VENTILATED ROOMSNOT TO BE INSTALLED IN BATHROOMSMORCO PRODUCTS LTD Morco House Riverview Road BeverleyHU17 OLD ENGLANDUSE ONLY IN WELL VENTILATED ROOMSNOT TO BE INSTALLED IN BATHROOMSMORCO PRODUCTS LTD Morco House Riverview Road BeverleyHU17 OLD ENGLANDMORCO INSTANTANEOUSCE 0099GAS WATER HEATER99AT507Mod. NºD61B NATGas Type G-2020mbarG-20/G25 20mbar Cat. I2H 25mbar Cat. I2E+B11BSTypeQn hi11,1 kWQm hi6,6 kW R. Fab. 20/26210Pn9,4 kW SERIAL NºPw10 barI2HI2E+ / GB / IE / IT / PTBE / FRUSE ONLY IN WELL VENTILATED ROOMSNOT TO BE INSTALLED IN BATHROOMSMORCO PRODUCTS LTD Morco House Riverview Road BeverleyHU17 OLD ENGLAND30Page 12SCHEMA DE FONCTIONNEMENT2624232120191825152214613910171116128534271 – DURITE D’ENTRÉE DE GAZ2– BOUCHON DE VIDANGE3 – CORPS INFÉRIEUR4 – RÉGULATEUR DE DÉBIT D’EAU5 – SÉLECTEUR DE TEMP. D’EAU6 – MAMELON DE PRESSION D’ADMISSION7 – FILTRE À EAU8 – PROTECTEUR SUPÉRIEUR9 - SOUPAPE DE GAZ DU BRÛLEUR PRINCIPAL10 – SOUPAPE MAGNÉTIQUE11 – RÉGLAGE DU GAZ FORT/FAIBLE12 – SOUPAPE D’INTER-ALLUMAGE13 – SOUPAPE DE VEILLEUSE14 – INJECTEUR BRÛLEUR6115 – BARRE DE BRÛLEUR PRINCIPAL16 – CORPS DE LA SOUPAPE DE GAZ PRINCIPALE17 – ENSEMBLE DE LA TIGE DE MANŒUVRE18 – INJECTEUR DE LA VEILLEUSE19 - ÉLECTRODE D’ALLUMAGE20 - THERMOCOUPLE21 – BRÛLEUR DE LA VEILLEUSE22 – BRÛLEUR SUPÉRIEUR23 - ÉCHANGEUR DE CHALEUR24 - DÉFLECTEUR DE TIRAGE25 – ÉCROU DE FIXATION DE VEILLEUSE26 - DISPOSITIF DE SÉCURITÉD’ÉVACUATION31Page – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION• RECOMMANDATIONSPour l’utilisateurL’appareil ne doit être installé, réglé ou adapté pour être utilisé avec un autre typede gaz que par une personne qualifiée et la qualité et l’installation correcte assureront un fonctionnement optimal devotre l’ DOCUMENTATION LÉGALELes Normes britanniques suivantes, les Codes de Bonnes Pratiques et toutes lesautres Réglementations doivent être appliqués lors de l’installation du Réglementations sur la Sécurité de Gaz Installation et Utilisation 1998Les Règlements de Modèles d’EauLes statuts du Fournisseur D’eau LocalLes Réglementations du Bâtiment Bâtiments Permanents Angleterre et 5482 Partie 1 Installations dans les Logements PermanentsBS 5482 Partie 2 Installations dans les Caravanes et Logements non PermanentsBS 5482 Partie 3 Installation à bord de BateauxBS EN 1949 Installation du Système de Gaz de Pétrole Liquéfiés dans les VéhiculesHabitables de LoisirEN 721 Véhicules Habitables de Loisir – Exigences de VentilationSituation Le chauffe-eau doit pouvoir disposer d’une alimentation d’air frais complète pourfonctionner correctement. Les ventilateurs fixe ou les entrées d’air ne doivent pasêtre pas le chauffe-eau dans un endroit où une combustion incomplète est ex. dans les salles de bains ou les chambres à coucher, à moins que ceci nesoit expressément autorisé dans les réglementations zones minimum libres de ventilation sont indiquées dans ce manuel et doiventêtre chauffe-eau doit être fixé verticalement sur un mur chauffe-eau ne doit pas toucher des matériaux combustibles, ni dessus, ni surles côtés ni à l’arrière si la température de ces surfaces peut dépasser 65°Clorsque la température ambiante est de 15°C. Dans ce cas, une protection contre lachaleur doit être installée sous forme de tôle métallique avec un espace minimumde 25 mm entre cette tôle et les 14• ÉLIMINATION DU GAZ DE COMBUSTIONConduit d’évacuation Un déflecteur de tirage est installé dans la partiesupérieure du chauffe-eau. Le conduit d’évacuation doit avoir une taille nominalede 90 mm D61B, D61E et de 110 mm G11E. Dans des situations exposées,utilisez des conduits à double paroi. La longueur minimale du conduit en montéeverticale doit être de 600 mm pour s’assurer que les produits de la combustion deschauffe-eau sont bien complètement évacués. Si un conduit d’évacuation à simpleparoi est utilisé et doit traverser des matériaux combustibles, prévoyez un manchonmétallique de 115 mm de diamètre permettant un espace d’air de 25 conduit d’évacuation ne doit pas traverser des cheminées pour éliminer les produitsde combustion de combustibles solides ou liquides. Les conduits d’évacuation et lessorties doivent être conformes à BS 715. Les sorties ne doivent pas être situées à moinsde 300 mm d’un ventilateur ou d’une fenêtre ouverte. Au Royaume Uni, les exigencesde fabrication des conduits sont détaillées dans la norme BS 5440 Partie débit des gaz de combustion est de 14 m³/h G-30 et G-31 et 14,54 m³/h G-20 et G25. La température des gaz de combustion en sortie du déflecteur de tirage est de 137°CModèle D61E, D61B.Le débit des gaz de combustion est de 41,4 m³/h G-30 et G-31 et 44,4 m³/h G20 et G-25. La température des gaz de combustion en sortie du déflecteur detirage est de 160°C Modèle G11E.L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité pour contrôler l’évacuation des gaz decombustion qui coupe l’alimentation du gaz dans le brûleur, et éteint donc l’ fonction de ce dispositif est de détecter thermiquement si des produits decombustion ne sont pas évacués dans l’air extérieur par le conduit d’évacuation, enraison de conditions météorologiques adverses qui provoquent un tirage incorrectdans la cheminée, une obstruction du conduit d’évacuation ou des problèmes avecla ventilation qui fournit de l’air pour la dispositif ne doit jamais être ni désactivé ni démonté, au risque de remettre enquestion la sécurité des habitants du logement en cas de fuite de gaz du des réparations sont réalisées sur ce dispositif, seules des piècesoriginales doivent être installées. Vérifiez à tout moment que l’appareil fonctionnecorrectement. L’opération est la suivante a Allumez l’ S’il n’y a pas de retour d’air par la cheminée d’évacuation à cause de conditionsmétéorologiques défavorables trop de vent, le dispositif de commande ne doitpas arrêter l’appareil, au moins pendant 30 minutes de fonctionnement en le test est réalisé de manière satisfaisante, l’appareil fonctionne de manière l’appareil s’éteint de manière répétitive, cela signifie que les gaz de combustionne sont pas correctement évacués. Le problème peut être résolu en procédant àdes réparations appropriées.• ALIMENTATION D’AIR POUR LA COMBUSTIONExigences d’air Veuillez consulter les normes BS 5482 BS EN 1949 et EN 721concernant les exigences de ventilation pour les logements permanents, lescaravanes et les 15Un système de ventilation fixe doit être prévu pour éviter les courants d’air dans lamesure du possible sans altérer la zone libre de ventilation, même en cas deconditions météorologiques adverses. Si le chauffe-eau est placé dans un endroitexposé aux forts courants d’air, par ex. à côté d’une fenêtre ou d’une ouverture, deforts courants d’air ou des rafales de vent peuvent provoquer l’extinction de les orifices permanents de ventilation doivent être conçus de telle sorte quel’entrée de vermine soit impossible. Lorsque des écrans-tamis sont installés, ils nedoivent pas avoir d’ouvertures inférieures à 6 mm ou supérieures à 9 mm dans tousles sens ; ils doivent être également accessibles pour pouvoir être nettoyés. Évitezd’utiliser des écrans à maillage fin qui pourraient être obstrués par la des orifices de ventilation et la méthode de nettoyage doivent êtrestipulés dans le Manuel d’Utilisateur Caravanes et Bateaux.À titre indicatif, la surface libre effective minimum des ventilations est indiquée ciaprès concernant ce chauffe-eau. Des appareils supplémentaires brûlant du gazdans la même zone requièrent des conditions supplémentaires d’ Si un D61B, D61E ou G11E est installé dans un espace clos dans un MobilHome, la ventilation nécessaire sera celle indiquée dans BS 5482 partie 2,c’est-à-dire une entrée d’air de10 cm² par kilowatt répartie entre faible et faible doit donc être de cm² pour les D61B et D61E et 113 cm² Lorsqu’un D61B ou D61E est installé dans un compartiment ouvert d’un MobilHome, par ex. dans la cuisine, les exigences de ventilation sont cellesindiquées dans BS 5482 partie 2 EN 721. MISE EN SERVICE D’UN APPAREILVérification Vérifiez que les alimentations en eau et en gaz du réseau sont bien conformes auxspécifications indiquées sur la plaque de caractéristiques techniques desappareils. Faites également très attention à ce que les pressions d’eau et de gazsoient correctes. Vérifiez que le régulateur de bouteille est suffisamment grandpour permettre au volume de gaz suffisant d’être envoyé dans l’appareil ; tenezcompte pour ce faire de la consommation de gaz d’autres appareils sur le mêmeréseau d’alimentation.• MONTAGE DE L’APPAREIL• Il suffit pour ce faire de démonter le capot. Procédez comme suit • Démontez les manettes de commande.• Dévissez la vis de fixation du capot avant, occulté par la manette de sélectionde la température de l’eau.• Extrayez le capot des languettes qui le fixent sur la partie supérieure de labase avoir choisi l’emplacement du chauffe-eau conformément aux exigencesdéfinies dans ce Manuel, le chauffe-eau doit être fixé au mur à l’aide des orificesde montage sur chaque côté de la plaque de 16• MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL• Avant de raccorder l’appareil, il est nécessaire de purger soigneusement lesconduites d’eau et de gaz pour démonter les garnitures et autres débris.• Raccordez le raccord / soupape de gaz BSP à l’appareil en vous assurant quele joint fourni est bien en place. N’utilisez PAS de pâte à joint qui pourraitprovoquer un blocage dans le filtre d’admission de gaz et avoir un impactnégatif sur la performance du chauffe-eau.• Raccordez les tuyaux d’entrée et de sortie d’eau sur l’appareil. Le froid sur lecircuit de commande de l’eau et le chaud sur la partie gauche du chauffe-eau.• Vérifiez que tous les joints sont bien montés.• Vérifiez que tous les joints de gaz et d’eau sont suffisamment serrés pouréviter toute fuite.• ÉTANCHÉITÉ DU CIRCUIT D’EAUFaites entrer l’eau dans le chauffe-eau en ouvrant progressivement l’alimentationd’eau dans l’appareil. Ceci éviter tout dommage éventuel provoqué par des chocshydrauliques sur les alimentations d’eau à haute pression. Purgez l’air des tuyauxd’eau en faisant allumant progressivement tous les robinets d’eau chaude et les robinets et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite autour du chauffe-eau.• ÉTANCHÉITÉ AU GAZ DU CIRCUIT DE GAZBranchez un manomètre sur le mamelon de pression d’entrée Numéro 8Diagramme de Fonctionnement et réalisez un test d’étanchéité de gaz en suivantla procédure actuelle. Les joints de gaz en aval de la soupape magnétique qui nepeuvent pas être testés pendant le test d’étanchéité avec le manomètre doivent êtrecontrôlés avec un fluide de détection de fuite lorsque l’appareil est enfonctionnement.• MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL ET VÉRIFICATIONSFINALESMettez l’appareil en marche selon les instructions du paragraphe 1, “Instructionspour les Utilisateurs”, en vérifiant que l’appareil fonctionne correctement. Faitesparticulièrement attention à la couleur des flammes pour vous assurer qu’il n’y apas de flammes jaunes, ce qui indiquerait qu’un venturi du brûleur est bloqué parun les pressions de gaz de travail lorsque le chauffe-eau est à pleinepuissance au niveau du mamelon de pression d’admission situé sur la partiegauche de la tige de soupape de corps de gaz position 8 la chute de pression nedoit pas dépasser de 2,5 mb celle indiquée dans ce la pression du brûleur lorsque le brûleur est à pleine charge au niveau dumamelon de test situé sur la partie gauche du corps de la soupape principale degaz sous le brûleur principal. Ces pressions doivent être au moins égales à cellesindiquées dans ce manuel pour atteindre la performance souhaitée indiquée dansce qu’il n’y a pas de fuite dans le conduit d’évacuation ; fermez toutes lesportes et les fenêtres dans la salle où est situé l’appareil. Si des ventilateurs sont35Page 17installés dans la salle où est placé l’appareil, testez-le avec le ou les ventilateurs àplein tous les autres appareils à conduits de fumée ouverts placés dans la pièceet susceptibles d’avoir un impact sur le fonctionnement du conduit de l’appareil à plein régime et faites-le fonctionnement pendant 5 minutespour que le conduit d’évacuation ait le temps de une allumette de fumée dans l’ouverture latérale du déflecteur de tirage àl’aide d’un tube-support, en vérifiant que l’extrémité de l’allumette est bien placéeau centre du déflecteur de fumée doit être attirée vers le clapet et ne doit pas revenir vers la cas de fuite, faites fonctionner l’appareil pendant 10 minutes supplémentairespuis répétez le test. Si une fuite est toujours détectée, vérifiez que le conduitd’évacuation n’est pas bouché, que le bon conduit et la bonne sortie sont bieninstallés et que la ventilation a une taille chauffe-eau à gaz sont réglés en usine pour être utilisés avec le gaz decombustion spécifié. Le gaz pour lequel chaque appareil a été réglé est indiquésur l’emballage et sur le Les injecteurs à utiliser avec le type de gaz pour lequel l’appareil aété conçu seront fournis en usine. Leurs diamètres correspondent aux taillessuivantesMODELEø in DEBRULEURINJECTEURS 6 off0,19Natural1,35 6 off0, 12 off0,19G11ENaturel1,18 12 off0, - ENTRETIEN DE L’APPAREIL• PRÉCAUTIONSContre l’entartrage dépôt de calcaireSi l’appareil est installée dans une zone avec une eau très calcaire les dommagessuivants peuvent se produire dans le temps - Une chute de la température de l’eau chaude, ou- Une diminution du débit d’eau signifie que l’échangeur de chaleur peut être entartré, et provoquer lessituations décrites que le niveau de tartre accumulé est proportionnel à la température de sortiechoisie plus l’eau est chaude, plus le tartre s’accumule. Pour réduire36Page 18l’accumulation de tartre, il est conseillé d’atteindre la température de l’eau en sortieen sélectionnant la température souhaitée dans le chauffe-eau, et pas enmélangeant de l’eau chaude etfroide en sortie pour obtenir la température correcte, par ex. pour se Il faut procéder au détartrage à l’aide d’un produit adapté ou del’acide chlorhydrique dilué. Il est conseillé de faire circuler le liquide de détartrageautour de échangeur de chaleur pour accélérer l’opération. La durée dudétartrage peut varier en fonction de la quantité de tarte déposé et de la force dela solution de détartrage utilisée.• MAINTENANCE• MAINTENANCE ANNUELLE MINIMUMLes chauffe-eau à gaz sont des équipements robustes conçus pour fonctionnerpendant longtemps avec un minimum de maintenance. La seule maintenancerégulière nécessaire est le nettoyage annuel du corps de chauffage et du l’appareil est installé dans une caravane ou sur un bateau il est nécessaire deréaliser cette opération à chaque début de saison.• NETTOYAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL• Pour le nettoyage annuel du brûleur, procédez comme suit • Coupez l’alimentation de gaz, démontez le capot et démontez le brûleur.• Nettoyez la surface de la tête du brûleur doucement à l’aide d’une brosse. Puissoufflez dessus pour éliminer toutes les particules de poussière éjectéespendant le brossage.• Vérifiez le venturi pour détecter toute trace de contamination par des insectesou des toiles d’araignée.• NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR• Pour le nettoyage annuel du corps du chauffe-eau, procédez comme suit • Coupez l’alimentation de gaz• Coupez l’alimentation d’eau dans l’appareil en fermant le robinet d’entréed’eau dans l’appareil.• Ouvrez tous les robinets d’eau chaude pour vider toutes les conduites.• Démontez le corps du chauffe-eau et nettoyez-le doucement en brossant lesailettes de ventilation. Si vous trouvez de la suie, nettoyez-les et recherchez lacause du dépôt de suie.• NETTOYAGE DE LA VEILLEUSESi la flamme de la veilleuse est jaune et si la soupape de sécurité met longtemps às’ouvrir, cela signifie que l’injecteur de la veilleuse ou le brûleur de la veilleuse estpartiellement de la veilleuse peut être bouché à cause de polluants transportés avecle gaz, tandis que le brûleur de la veilleuse est plutôt contaminé par des insectesaraignées, oothèques37Page 19Remarque N’essayez pas de débloquer les injecteurs de veilleusebouchés ou partiellement bouchés avec un fil de fer. Si en soufflant dansl’injecteur vous n’arrivez pas à éliminer le bouchon, installez un la veilleuse fonctionne normalement, la flamme doit avoir une forme decône stable et bleu. Pour nettoyer le brûleur de la veilleuse, procédez comme suit• Coupez l’alimentation de gaz, démontez le capot avant. Démontez l’injecteurde veilleuse, dévissant d’abord l’écrou du tuyau d’alimentation et en dévissantl’injecteur de la veilleuse du brûleur de la veilleuse.• Éliminez l’accumulation de saletés de l’intérieur du brûleur de la veilleuse àl’aide d’un fil de fer puis soufflez dessus pour éliminer les autres débris.• Remplacez l’injecteur de la veilleuse en vérifiant que les joints sont bieninstallés et testez les joints à l’aide d’un liquide de détection de SYMBÔLESLes significations des symbôles utilisés sur l’appareil et sur son emballage sont lessuivantes Cat Catégorie de l’appareilQn Débit nominal de gaz selon HiQm Débit minimum de gaz selon HiHi Valeur calorifique DÉPANNAGELa plupart des problèmes que vous pourrez rencontrer sont généralement causésl’alimentation en gaz,l’alimentation en eau, l’alimentation en air ou la contamination, ou une combinaisond’entre eux !Réalisez toujours des tests de performance basiques, dont les contrôles de lapression de travailavant de consulter le tableau de que vous avez bien une description précise des symptômes avantde conclure que le chauffe-eau est défectueux. Pour concevoir ces diagrammes,nous partons de l’hypothèse que l’utilisateur a les connaissances et la compétencenécessaires pour les 20PROBLEMCAUSEACTIONPas d´etincelleLe piézo électronique est est est de l’étincelle est trop de la batterie contact à la d’étincelle défectueuxRemplacez-le par un par un avec une brosse de soiesde porc, l’orifice sur 3,2 – 4, veilleuse ne s’allume bloquéNettoyez uniquement à l’aide d’unePas d´alimentation de gazbrosse de soies de veilleuse a du malà s’allumer avec une étincelleL’injecteur de la veilleuse est veilleuse s’allume maisne reste pas alluméeLa flamme sur le brûleur de la veilleusemais n’a pas d’impact suffisantsur le soupape magnétique est manette de commande principale n’estpas totalement dispositif de sécuritéd’évacuation est défectueuxNettoyez ou remplacez l’injecteurde la le que le thermocoupleest bien par un par un fortement et tenez-la enfoncéependant environ 10 le brûleur principals’allume, la flamme dela veilleuse devient beaucoupplus petitePression de gaz la pression de travailsur le brûleur et l’ toute la conduite d’alimentationde gaz pour voir s’il n’est pas bouché,dont le filtre à gaz sur le brûleur principalne s’allume pasmême si les sorties d’eauchaudes ont d’eau la pression de l’eau en entréedu chauffe-eau. Vérifiez que les conduites d’alimentationou les tuyaux chaudes, les robinets,les tuyaux de douche et les paumes de douchene sont pas bouchés. Si vous utilisezune pompe, vérifiez qu’elle n’est pas le l’air dans la conduite de gazDiaphragme défectueux sur l’ensembledu corps de conduites d’eau chaude et froidesont dans le circuit decommande d’ à eau ou remplacez l’injecteur dela sur la manette de commande enposition allumage assez longtemps pourexpulser tout l’ la conduite d’alimentation de connectez à nouveau 21PROBLEMCAUSEACTIONLe Brûleur principal s’allumelorsque la manettede réglage de placée sur la position“HOT” mais s’éteintlorsqu’elle est placée en position“WARM”Pression d’eau brûleur principal ne s’éteintpas lorsque les robinetsd’eau chaude sur le siège de la soupape de gaz d’eau dans le circuit decommande d’ et et ou flammes du brûleur principalsont jaunes et peu Les bouts jaunessur une flamme bleuepeuvent être normales sil’appareil fonctionne avec du du brûleur partiellement bouchés.Insectes et araignées.Le débit de gaz est trop le brûleur principal et nettoyezle au besoin avec une brosse la pression du gaz dans le chauffe-eauet réglez le régulateur sur la bonneplage de l’échangeur de de l’allumage,le brûleur fait un bruitinhabituel.Retour de flamme.La position entre le brûleur de la veilleuseet le brûleur principal n’estpas assez de gaz débit si la commande deréglage de température esten position “HOT”,l’eau qui arrive n’estpas assez filtre à eau est d’eau pincéÉchangeur de chaleur contient de la suieet de la la pression de l’eau en entréedu que les conduites d’alimentationou les tuyaux chaudes, les robinets,ne sont pas vous utilisez une pompe, vérifiezqu’elle n’est pas le ou diamètre de la conduite d’alimentationde gaz est trop petit.Alimentation de gaz insuffisante.Vérifiez la pression de travail sur les pointsde contrôle du brûleur et la pressiond’ toute la conduited’admission de gaz pour vérifiers’il y a des blocages, dontle filtre à gaz sur le le régulateur de la conduite d’alimentationde du brûleur principal partiellement de gaz débit diamètre de la conduited’alimentation de gaz est trop petit.Alimentation de gaz insuffisante.Injecteurs du brûleur principalpartiellement d’eau si le régulateur de gazn’est pas endommagé et sila conduite d’alimentationn’est pas la conduited’alimentation de si les conduites nesont pas la pression du 22PROBLEMCAUSEACTIONMême si la commandede réglage de températureest en position “HOT”,l’eau qui arrive n’est pasassez chaudeLe régulateur d’eau est défectueux dans l’ensembledu corps de contrôle de l’ de contrôle del’eau conduites d’eau chaude et froidesont et par un par un connectez ànouveau si la commande deréglage de température est enposition “WARM”, l’eau quiarrive est trop chaude à causedu débit d’eau trop régulateur d’eau est pression d’eau est filtre à eau est de contrôle del’eau de chaleur bouchédommage ou entartrage.Contrôlez-le et la pression de l’eauen entrée du les blocages dans la conduite d’alimentationou les conduites chaudes et les vous utilisez une pompe,vérifiez qu’elle n’est pas Remplacez-le par un ou aux conditionsprécédentesà cause d’une flamme de gaz excessif /pression de gaz la pression du gazdu chauffe-eau et réglezle régulateur sur la bonne flamme du brûleurprincipal et de la veilleuses’éteint pendant dispositif de sécurité contreles fuites de gaz de combustions’est ventilation prévue estnulle ou que les conduits sont bien raccordés,qu’ils ne sont pas bouchés et que leconduit ou la sortie ne sont pas l’absence de fuite due aux effetsde ventilateurs ou de mauvaisesconditions la ventilation selon la norme la ventilation vérifiez l’importancede la ventilation.Vérifiez la pression de travail sur les pointsde contrôle du brûleur et la pression d’ toute la conduite d’admission de gaz pourvérifier s’il y a des blocages, dont le filtre à gaz surle le régulateur de de gaz brûleur principal seuls’éteint pendant de gaz débit diamètre de la conduite d’alimentationde gaz est trop petit. Alimentationde gaz insuffisante.Injecteurs du brûleur principalpartiellement de l’eau faible et débit réduit àcause d’autres robinets d’eau froide utilisésen même temps que le à eau si le régulateur de gaz n’est pas endommagé etsi la conduite d’alimentation n’est pas la conduite d’alimentation de la pression d’eau en entrée lorsque le chauffeeau est en modifications de la plomberie peuvent ou le 23PROBLEMCAUSELefonctionne auxrobinets mais pas dans la paume de douche d’eau d’ robinet mélangeur de ladouche est défectueuxou pas réglé enlevez les bagues de raccordou l’alimentation d’eau froide dans lemélangeur de la la température de la douche auque de mélanger l’eau chaude et l’eau froide au correctement ou de contrôle del’eau a des fuites sur les causé par le les de contrôle del’eau a des fuites sur latige de manœuvre,le raccord de sortie ou leraccord d’ causé par legel ou pollution desjoints ou de suie surle capot avant et odeurde venturi du brûleur estbloqué et l’échangeurde chaleur est bloquéet contient de la le brûleuret l’échangeur de chaleuret nettoyez-les GARANTIELeest garanti contre les défauts de fabrication pendant un an àcompter de la première mise en service. Néanmoins la garantie ne s’applique ques’il est prouvé que la mise en service a étéselon les termes de la loi surla sécurité des appareils à gaz Installation et Utilisation1998. La garantie ne couvre pas les défauts provoqués par une maintenancedé ciente, voir section en Espagne par Edesa Industrial au Royaume Uni par MORCO PRODUCTS LTDMorco HouseRiverview RoadBeverleyEast YorkshireHU17 0LDANGLETERRENuméro de Téléphone 00 44 1482 325456Numéro de Fax 00 44 1482 212869Site Web ENSTOCK : Paumelle coudee rustique en 80mm pas cher. Grand choix, promos permanentes et livraison rapide partout en France. Paiement sécurisé

DESCRIPTION Marque TRIGANO Type Expression Année 2022 Dimension x 4m Quantité 1 Dpt de stockage 34 Ville de stockage Agde EXTÉRIEUR Toit PlatCarrosserie AluminiumVolets DécoratifsChassis Galvanisé INTÉRIEUR Fentres PVCDouble vitrageStores OccultantsPlancher CTBHChauffage ElectriqueClimatisationChauffe eauSalon CentralNombre de chambre 2Chambre 1 Lit doubleChambre 2 Lits simplesCuisine Plaques GazHotteRéfrigérateur CongélateurSanitaires WC SéparésDouche - Porte MOBIL HOME NEUF SUR PARCELLE EN CAMPING TRIGANO EXPRESSION 2022 2 CHAMBRES Vous souhaitez investir dans un mobil home en camping pour profiter en famille ou entre amis des infrastructures de loisirs présentes à l’intérieur ? Nous avons la solution ! Découvrez le modèle Expression 2022 du fabricant français TRIGANO installé sur parcelle au camping Village Club Les Sables d’or 4 étoiles au Cap d’Agde dans l’Hérault 34. PRÉSENTATION DU MOBIL HOME NEUF SUR PARCELLE EN CAMPING TRIGANO EXPRESSION 2022 2 CHAMBRES Prix de vente 65 074€ Caractéristiques générales du mobil home neuf sur parcelle en camping TRIGANO Expression 2022 2 chambres - Marque TRIGANO - Type Expression - Année 2022 - Dimensions 10,50 x 4,00 m - Superficie 40 m² - 2 chambres Les équipements du mobil home neuf sur parcelle en camping TRIGANO Expression 2022 2 chambres Déjà installé sur parcelle en camping, le prix inclut > le mobil home neuf TRIGANO Expression 2022 > les prestations livraison, installation et branchements du mobil home > la terrasse haute en bois 7,50 x 3,00 m avec pergolas bois 7,50m + son installation > la serrure SALTO > la climatisation réversible > le kit locatif LOCALISATION DU MOBIL HOME NEUF SUR PARCELLE EN CAMPING TRIGANO EXPRESSION 2022 2 CHAMBRES Ce mobil home est à installer sur parcelle au camping Village Club Les Sables d’or 4 étoiles au Cap d’Agde 34 en région Languedoc-Roussillon. La parcelle du mobil home neuf sur parcelle en camping 4 étoiles TRIGANO Expression 2022 2 chambres Au camping Les Sables d’or, la superficie des parcelles varie entre 110 et 160m² en fonction du secteur dans lequel se trouve votre mobil home. Ombragée et délimitées, elles disposent toutes d’une place de stationnement pour y garer un véhicule. Vous souhaitez visiter ce mobil home, sa parcelle et le camping Les Sables d’or ? Contactez nos commerciaux dès maintenant par téléphone au 06 10 04 31 86 ou au 06 28 91 02 44 pour prendre rendez-vous. Vous pouvez également nous poser toutes vos questions par mail à ventes-sablesdor Le camping Les Sables d’or 4* au Cap d’Agde Véritable institution du littoral agathois, le camping Village Club Les Sables d’or c’est > un camping 4 étoiles au bord de la mer Méditerranée > un parc aquatique de 8500m² GRATUIT pour les résidents > un club enfants et un club ados > des animations en journée et en soirée pour les grands et les petits > des espaces pour les sportifs terrains de tennis, boulodrome, salle de sport > de nombreux commerces sur place épicerie, restaurants, bars, coiffeur, etc.. Camping ouvert de mi-mars à mi-octobre. Vous souhaitez rentabiliser au maximum votre investissement ? La sous location est possible au camping Les Sables d’or. N’hésitez pas à vous rapprocher de notre équipe commerciale pour en savoir davantage. La station balnéaire du Cap d’Agde Située dans le sud de la France au bord de la mer Méditerranée dans l’Hérault, la station balnéaire du Cap d’Agde est l’une des plus connues et des plus prisées de l’hexagone. Que ce soit pour un séjour en famille avec des enfants en bas âge, des vacances entre amis pour profiter à fond, ou bien pour poser vos valises et découvrir les lieux aux alentours, il y en a pour tous les goûts au Cap d’Agde. Les points forts de la station balnéaire du Cap d’Agde > à proximité de nombreuses villes qui bougent durant la période estivale > à seulement 1h30 de la frontière espagnole > facilement accessible en voiture, train ou avion > nombreuses plages de sable fin sur la côte LES 5 POINTS À RETENIR SUR LE MOBIL HOME NEUF SUR PARCELLE EN CAMPING 4 ÉTOILES TRIGANO EXPRESSION 2022 2 CHAMBRES Mobil home neuf déjà installé sur parcelle posez juste vos valises et profitez Camping 4 étoiles en bord de mer Parc aquatique gratuit de 8500m² accessible en illimité Sous location possible pour un maximum de rentabilité Idéalement situé dans une station balnéaire réputée Découvrez l’ensemble de nos mobil homes neufs et d’occasion, sur parcelle ou libre d’emplacement, à la vente en cliquant ICI ! Nous garantissons ce mobil home à prix pas cher en cliquant le lien vous pourrez prendre connaissance de notre politique de prix pas cher une livraison rapide comptez de 1 à 3 semaines. Voir les détails en cliquant le lien mobil home garanti pièce, main d’oeuvre et déplacement de 3 à 6 MOIS sur un mobil home d’occasion et 1 AN pour un mobil home neuf. Cliquez le lien pour en savoir plus satisfait ou remboursé les conditions en suivant le lien ici Rappel de nos engagements une charte de qualité sur le mobil home neuf une charte de qualité sur le mobil home d’occasion un choix important de mobil home un service de qualité et efficace

chauffagegaz truma s3004 a air pulse chauffe eau 220v truma therme detecteur de fumee eclairage auvent eclairage led enoliveurs de roue grands tiroirs avec soft lock kit de reparation crevaison lanterneau panoramique midi heki porte d entree avec baie refrigerateur dometic 96l avec freezer 9l reservoir eau propre 25l reservoir eau use 23.5l roue jockey telescopique

Equip-Home 39 rue Watt - 85000 la Roche Sur Yon Appelez-nous au 02 51 99 39 89 E-mail contact

Chauffeeau je vend les 4 pour 800€ pour l’unité c’est 250€ sauf un seul a 150€ il date de 2008 . Utilisé. € 250,00 Aujourd'hui. Diegem Aujourd'hui. Nassim Diegem. Chauffe eau électrique. Chauffe eau électrique de marque termal® 2000w, 10l, fonctionne très bien. Utilisé Enlèvement. € 40,00 Aujourd'hui. Grez-Doiceau Aujourd'hui. De Schryver Luc Grez-Doiceau. Chauffe - eau Pièces détachées Pièces de rechange d'appareil MORCO MORCO D61 PIECES MOBIL HOME ANGLAIS MORCO D61 retorouvez les pièces détachées pour mobilhome anglais ayant des appareils de la marque MORCO. Livraison rapide Morco est spécialisé dans les équipements de chauffage et de production d''eau chaude essentiellement vendus au Royaume unis pour équiper les mobil home. La marque Morco existe depuis plus de 60 ans et propose des produits robustes et proposent un suivi des pièces détachées de leur chaudières et chauffe-eau. efqC9Hl.
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/87
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/665
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/958
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/206
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/251
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/197
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/374
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/838
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/855
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/963
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/968
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/645
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/541
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/450
  • xmc5fbxsa9.pages.dev/816
  • chauffe eau gaz mobil home morco